وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران اعلام کرد که ایجاد کنسرسیوم فرهنگی می تواند منجر به گسترش جدی تر روابط و تعاملات بخش های فرهنگی ایران با بنیادهای ایران شناسی روسیه و ایران شناسان این کشور شود.
مرزنیوز به نقل از ایرنا:«سید عباس صالحی» در نشستی صمیمانه با ایران شناسان روس در ساختمان انستیتو شرق شناسی نسخ خطی در کنار رود نوا در قلب سن پترزبورگ این مطلب را بیان کرد.
وی افزود: با تشکیل چنین کنسرسیومی می شود به شکل جدی تری به توسعه روابط فرهنگی دو کشور فکر کرد و ارتباطات میان متخصصان امر را بیش از پیش گسترش داد.
صالحی در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: در شناساندن ادبیات و هنر معاصر ایران هم می توان تلاش های بیشتری کرد چرا که جریان پرشتابی در فرهنگ و هنری معاصر ایران بوجود آمده است که معرفی آن به مردم روسیه و منطقه منجر به شناخت بهتر ملت ها از یکدیگر می شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران افزود: در ایران هر ساله حدود ۱۵ هزار کتاب در حوزه ادبیات منتشر می شود و سهم زنان تنها در چهار دهه اخیر در تولید داستان و شعر افزایش چشم گیری داشته است.
به گفته وی، براساس آمار، یک دهه پیش از انقلاب و در طول ۱۰ سال، ایران ۲۵ داستان نویس زن و ۱۳۰ داستان نویس مرد داشت حال آنکه سال گذشته ایران یک هزار و ۶۰۰ داستان نویس زن و یک هزار و ۷۰۰ داستان نویس مرد داشته است که کتاب منتشر کرده اند.
صالحی اظهار داشت: در حوزه هنر نیز در ایران معاصر اتفاقات قابل توجه ای افتاده است و در حوزه سینما رشد چشم گیری داشته ایم به طوری که در ۱۰ سال گذشته حدود چهار هزار و ۵۰۰ فیلم کوتاه، بلند، مستند و انیمیشن در ایران ساخته و عرضه شده است.
به گفته وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سال گذشته ۵۸۵ فیلم کوتاه ایران به یک هزار و ۸۹۱ جشنواره خارجی ارایه شد و از این میان ۳۷۰ فیلم جایزه بین المللی دریافت کرد که یک سوم از سازندگان آنها را زنان ایران تشکیل می دادند.
صالحی گفت: در حوزه های دیگر هنری نیز ایرانیان رشد پرشتابی داشتند به طور مثال در حوزه نمایش حدود هفت هزار اجرای نمایش (به معنای تولید نمایش) تنها در سال گذشته به ثبت رسیده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد ایران با بیان اینکه شناخت فرهنگ و هنر ایران معاصر در کنار ایران قدیم و میانی می تواند باعث ایجاد زمینه های مختلف همکاری میان دو طرف شود، افزود: دانشگاه های معتبر ایران ارتباطات خوبی با مراکز ایران شناسی در روسیه برقرار کرده اند که بخشی از این موفقیت به حضور مهدی سنایی سفیر اهل علم و فرهنگ ایران در روسیه باز می گردد که زمینه توسعه هر چه بیشتر روابط فرهنگی میان دو کشور را فراهم کرده است.
وی گفت: مسئولان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز به گسترش ارتباطات فرهنگی با روسیه توجه ویژه و خاص دارند و امیدوارم این سفر منجر به ایجاد فضاهای جدید همکاری فرهنگی میان تهران و مسکو شود.
صالحی در بخش دیگری از سخنان خود ضمن تبریک دویستمین سالگرد تاسیس انستیتو شرق شناسی سن پترزبورگ اظهار داشت: ایران به عنوان کشوری با فرهنگ و هنر هزاران ساله دارای روح و هویت فرهنگی خاص خود بوده که برجسته ترین ویژگی آن، ترکیب عقلانیت و معنویت است که در ادبیات، هنر، آداب و رسوم ایرانی ها به خوبی قابل مشاهده است.
وزیر ارشاد ایران با بیان اینکه مراکز ایران شناسی روسیه کمک های شایانی به شناساندن روح و نمادهای ایرانی در فضای معاصر داشته اند، افزود: بیش از ۵۰۰ ایران شناس روس در ۲۰۰سال گذشته از زاویه های مختلف ایران را به مردم روسیه و جهان معرفی کرده و نقش ویژه ای در شناخت ایران داشتند.
صالحی اظهار داشت: هزاران نسخه خطی فارسی موجود در روسیه، گنجینه ای از ادبیات، فرهنگ و زبان ایران به حساب می آید ضمن اینکه تلاش ها برای گسترش زبان فارسی در روسیه قابل تقدیر است.
وی با بیان اینکه بیش از ۱۳۰ لهجه و زبان ایرانی وجود دارد که فضای گسترده ای را برای پویش زبان فارسی در ایران ایجاد کرده است، گفت: ایران شناسان روس کمک های خوبی در این زمینه کرده اند و برخی دیگر از آنان در معرفی بزرگان ادبیات و هنر ایران زمین به مردم روسیه و منطقه نقش بسزایی داشته اند.
به گفته صالحی، نسخ خطی فارسی موجود در روسیه یکی از این منابع است که ضمن بوجود آوردن زمینه های مختلف همکاری، می تواند کمک شایانی به محققان ایرانی کند و ما امیدواریم با گسترش همکاری ها در این بخش، زمینه بهتر و بیشتر دیده شدن این آثار را فراهم کنیم.
گفتنی است، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران برای شرکت در هفتمین همایش بین المللی فرهنگی سن پترزبورگ از دیروز پنجشنبه به مدت سه روز به روسیه سفر کرده است.
این همایش با حضور وزرای فرهنگ بسیاری از کشورهای جهان، مقام های ارشد سیاسی، نمایندگان سازمان های بین المللی در حوزه فرهنگ، فعالان و اساتید سرشناس از سرتاسر جهان در پایتخت فرهنگی روسیه(شهر سن پترزبورگ) آغاز به کار کرده است.